Устно-письменно

24.04.2008

Меня вдруг заинтересовал вопрос, насколько сильна «обратная связь»: влияние прескриптивных, «выдуманных» правил и «правильнописания» — на язык, на речь. То есть мы говорим, а потом записываем сказанное — или сначала неявно пишем, а потом читаем написанное, тем самым уже приспособенное к письму? Кажется, второй вариант срабатывает всё чаще…

Пример КадашЕвской набережной, скажем. Идёшь от метро, тебя спрашивают: где тут второй кадашЕвский переулок? (Там офис Билайна, и они в автоответчике так и говорят: через Е). Cлово стало не устным, а письменным — не пишу, как слышу, а говорю, как вижу.

Или тот же самый «олбанский», он же «падонкаффский» язык — они же не от произношения идут, а от намеренного нарушения ПРАВИЛ, причём именно школярской грамматики. Тот же ПРЕВЕД — это же не со слуха взято, а «от противного» — сообразить, какая комбинация букв будет читаться так же, как и заданное слово… А со слуха было бы ПРИВЕТ, как ни странно — оно пишется точно так же как слышится :)

Или вот Краюшкин, он мне пишет «а исправ пожалуйста…» — это по слуху, никакой грамматики, чистая фонетика: один звук — одна буква. Он же пишет, например, «приедеш», «пагода« (в смысле погода), «проблемма« (звонкий звук «м» кажется «длиннее, чем на одну букву»). Но он же спрашивает: «Димка, как правильно будет «взаимно заменимостью«?» И это уже пример того, как с грамматикой перемудрили, точнее не смогли её применить, хотя явно пытались, и в результате собрали подобие нужного слова из двух слов попроще. Или вот ещё: «Димка, давай в другой раз, сегодня не получется…» Он либо запомнил, что в сложных случаях надо писать «наоборот», не так, как слышится, либо везде в спорных случаях привык писать «е» — и поэтому пишет с ошибкой там, где «как слышится, так и пишется». Я иначе это не объясню. Примеры того же рода — «правдо» (в предложениях типа «а правда ли, что…» слово «принимает форму наречия», оканчиваясь на «о», как «верно», «наверно», «истинно»), «почетать» (в смысле прочесть — может быть он даже «проверочное слово» нашёл, как учили в школе?)

Ещё про влияние письменной речи на речь устную, листая френд-ленту: мальчик ужасающе литературно пишет. Ужасающе. Ни слова естественного — то есть у него всегда либо романтизм, либо хабальство. Совершенно не могу ему посочувствовать — потому что не могу представить, как люди так могут писать «в порыве чувств». Но кто тут под влиянием литературы: он не видит возможности иначе самовыражаться — или я не могу воспринимать текст, не классифицируя по привычным литературным схемам?